第14章


    伊莎贝拉离开以后,华生走进来:“她也是来找你查案的吗?”
    夏洛克回答:“没错,她拜托我找回她家的猫。”
    华生:……“约翰,你知道法国有句谚语叫做:红发的女人或暴力或虚伪,有时还兼而有之吗?”
    华生摇头。
    夏洛克带着一分淡淡的笑:“有时候,大约五分之二的时候,我们要相信前人的智慧。”
    夏洛克已经断定了伊莎贝拉在说谎,不到二十四小时的时间做出一张人()皮()面具,还要精确地跟他的模样一致,这是绝不可能做到的。
    可是没想到第二天早晨,伊莎贝拉又敲响了他家的房门。
    开门的依旧是华生,他见到伊莎贝拉有些诧异,为找一只猫居然能费这么大的精力。
    “夏洛克,是那位让你找猫的小姐。”
    伊莎贝拉不知何时自己变成了“要找猫的小姐”
    ,这栋房子里的住户对人的称呼都奇奇怪怪的。
    夏洛克·福尔摩斯穿着湛蓝色的条纹睡衣,他个子很高,正好适合这种长款。
    伊莎贝拉照例跟着他进了书房,她打开手提箱,拿出一张人()皮()面具:“这是按照您的要求制作的商品,请问还满意吗?”
    这张人()皮()面具是伊莎贝拉昨天在伦敦的一间小旅馆里制作完成的,用的是常见的硅胶,但边缘的胶水是强效魔法胶,一旦黏上就很难轻易扯下来,并且按照夏洛克·福尔摩斯的要求,这张人()皮()面具上的假脸和他的容貌一模一样,甚至连皮肤纹理都如出一辙。
    为了精确达到这位挑剔的福尔摩斯先生的要求,她昨晚特意用了幻影移形回到了贝克特街221b,一边仔细地端详他的容貌,一边给人()皮()面具施魔咒。
    夏洛克·福尔摩斯至始至终也不知晓伊莎贝拉已经目睹了他的睡相。
    夏洛克·福尔摩斯以极其挑剔的目光检阅这张人()皮()面具的每一寸地方,最终挑不出任何毛病,不但轻薄、贴合、模样一致,而且连他的发际线都完美的剪裁了出来。
    伊莎贝拉:“如果没问题的话,请确认收货,然后支付报酬吧。”
    夏洛克·福尔摩斯需要支付她两块红玛瑙,可是最终她只收到了规定酬劳的一半,眼前这个头发卷曲的男人说:“我需要检验质量,如果通过了检验,会支付另一半。”
    伊莎贝拉当然不怕质量检验,她在面具上施的魔咒别说是麻瓜分辨不明,就连真正的巫师也看不出异样。
    伊莎贝拉离开的时候,华生问她:“那只猫对你很重要吗?”
    他猜测伊莎贝拉为了一只猫多来找夏洛克帮忙,那只猫对这个女士来说一定很珍贵,不过夏洛克显然不会接下这桩“案子”

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。